新華網(wǎng)評:英語學(xué)習(xí)APP,給方便更需給準(zhǔn)確
歐甸丘 吳思
近日,記者調(diào)查發(fā)現(xiàn),網(wǎng)易有道詞典、百詞斬、金山詞霸、滬江小D詞典等手機(jī)App存在內(nèi)容缺陷,部分英語學(xué)習(xí)類App存在較多音標(biāo)錯誤、詞義錯誤、翻譯錯誤等。英語學(xué)習(xí)不能過度依賴這類App,必須保持警惕,防止被誤導(dǎo)。
跟紙質(zhì)詞典相比,英語學(xué)習(xí)類App方便快捷,具有發(fā)音、翻譯等多種功能,因而受到大眾歡迎。不能否認(rèn)這些具有查單詞功能的英語學(xué)習(xí)類App已經(jīng)不再是一款普通軟件,而是更具有了辭書性質(zhì),已經(jīng)成為傳播知識的重要工具。知識傳播工具如果頻頻出錯,是從源頭上污染了“水源”,不僅會讓以學(xué)生為主體的用戶學(xué)到錯誤的知識,長此以往還會打擊其學(xué)習(xí)主動性和積極性。
英語學(xué)習(xí)類App內(nèi)容頻頻出錯表面反映出App詞庫的粗制濫造,實質(zhì)上是App出于低成本運營考慮的結(jié)果。我國眾多擁有辭書出版資質(zhì)的出版社已經(jīng)出版了不少成熟、權(quán)威的英語類電子詞典,擁有校對精準(zhǔn)的詞庫。通過付出一定成本,取得這些出版社的授權(quán)而使用其詞庫,從而增強(qiáng)App詞庫準(zhǔn)確性并非不可能做到的事情。但是部分App為了降低詞庫運營成本,棄需要付出成本的權(quán)威電子詞庫不用,而選擇以更低成本的方式,自行組織人員編輯英語詞庫為其所用。
出版社編輯一本數(shù)字詞典需要組織大量有經(jīng)驗的編輯,花費數(shù)年甚至數(shù)十年時間和心血才能編輯好詞庫,最終才能正式出版一本數(shù)字化詞典。而App所有者作為軟件公司跨界編輯英語詞庫,在既沒有詞典出版資質(zhì),又不具備足夠人力資源的條件下,往往只能通過東拼西湊,或者在網(wǎng)絡(luò)上復(fù)制粘貼快速完成編纂任務(wù)。如此制作App詞庫,怎能確保質(zhì)量?
有的英語學(xué)習(xí)類App同時使用來自權(quán)威辭書出版社的英語詞庫和自行編纂的英語詞庫,但消費者如需在該App上查閱權(quán)威出版社的英語詞條則需付費。在當(dāng)下絕大多數(shù)消費者都沒有付費查詞的習(xí)慣時,查到的詞條內(nèi)容基本來自App自行編纂的詞庫,于是難免碰到錯誤百出的情況。
目前,英語學(xué)習(xí)類App內(nèi)的錯誤需要引起運營者的足夠重視,如果只追求經(jīng)濟(jì)效益而不顧社會效益,長期忽視用戶體驗、提供錯誤知識,其結(jié)果必將是遭到消費者摒棄。因此,要想獲得長足發(fā)展,就必須在給予用戶方便的同時,在確保內(nèi)容精準(zhǔn)上下真功夫、硬功夫。
英語學(xué)習(xí)類App存在的問題,已經(jīng)引起相關(guān)部門和輿論的關(guān)注,加強(qiáng)科學(xué)監(jiān)管正在逐步形成共識。在問題尚未得到徹底解決之時,消費者尤其是學(xué)生群體,應(yīng)對英語學(xué)習(xí)類App的使用保持警惕,使用手機(jī)App學(xué)習(xí)英語時,不能完全拋開出版社出版的權(quán)威辭書。
掃描二維碼
在您的設(shè)備上瀏覽本頁